Eu não quero editar fonte nenhuma, nem tamanho nem cor, então vai essa inicial aqui do blogspot mesmo.
Blog é blog né... Mas Spot significa alguma coisa em inglês?
É que eu tô precisando aumentar o meu... porra, qual aquela palavra bonita?
Sério...
Aumentar o meu vocabulário! O vocabulário no inglês.
É que se eu parar pra listar... eu só sei algumas palavras mesmo, e frases feitas como I love you e How are you. Yes e No....
Egg boy!
Taí, falando uma expressão natalense eu já uso 50% de meu vocabulário: "Egg boy".
Foda-se quem não for de Natal e não entender o significado de egg boy.
Mas, então, vejamos uma foto tirada por mim em outubro do ano passado:
Um kit completo de banho da Avon pra quem me dar o motivo mais convincente (ou pelo menos me dar um motivo) pra alguém colocar o anúncio na casa de que ela NÃO está mais sendo vendida.
Imagina se isso vira moda...
Você vai andando na rua e lê:
"Não vendemos lanches"
ou...
"Não alugamos essa casa"
ou então...
"Funerária 2 Irmãos, Não vendemos caixão nem porra nenhuma que tenha a ver com funerária"
Aí você vai, abre o jornal, vai nos classificados e:
"Não vendo Fiat Uno 95 com ar condicionado e direção hidráulica"
Pura poluição visual.
Se for assim, eu não quero mais saber de porra nenhuma, nem quero que você leia isso, tô escrevendo em vão.
Mas enfim... quem quiser o kit completo da Avon ainda, pode mandar sua resposta via SMS... a produção entrará em contato com o vencedor.
Obs: Karina me deu a idéia inicial pra esse texto, involuntariamente, agradecimentos a ela.
sexta-feira, 22 de maio de 2009
Não escrevi esse post
Giancarlo Danves. Hipostático desde 1973, vendedor de morcego morto nas horas vagas.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
a spot of whisky = um golinho de uísque
ResponderExcluirSpot tb pode ser um comercial pequeno; uma mancha; uma marca...
:D